Miguel Ángel Campos Pardillos

Senior Lecturer in English Linguistics
University of Alicante
Alicante, Spain
[email protected]

Read Miguel Ángel’s May 2023 Spotlight on Language, Culture and Justice.

I am a senior lecturer in English linguistics at the University of Alicante. My teaching involves mainly legal English and English-Spanish translation, mostly at a postgraduate level, where I have supervised a number of PhD dissertations related to translation and languages for specific purposes.

I obtained my certification as a sworn translator in 1994 from the Spanish Ministry of Foreign Affairs, and hold a master’s in translation and a PhD from the University of Alicante. My research focuses on legal language and translation and lexicology; thus, I have participated in a number of projects related to those specific fields and also to translation and language learning. I have not only published a good number of articles in indexed journals and book chapters on those areas of study, but I am also an active participant in international conferences on English for specific purposes and a member of scientific committees and journal editorial boards. I am currently working on three main areas: metaphor in legal language; legal English as a lingua franca; and the influence of ESL in the learning of legal Spanish as a third language.

I have taught in a number of training courses organized by the Spanish Council of the Judiciary, the Italian Consiglio della Magistratura, the Academy of European Law and the European Judicial Training Network (where I have been a regular participant since the launch of the “Linguistics” project in 2011 for language training for judicial cooperation). As a result of this latter activity, I have co-authored most of the handbooks published by EJTN as training materials for European judges and prosecutors. At present, I have also been entrusted with legal Spanish modules for the EJTN, both online and in face-to-face courses.

Selected Publications